寒い5月の夜です。
KPLUのサイトに載っていたコラムニスト Knute Berger さんのコラム『8 simple rules for staying sane in Seattle (now the rain is back)』 <シアトルで正気を保つための簡単な8つの方法(雨も戻ってきたことだし)>が爆笑だったので、一部をご紹介します。
拙訳をつけてありますが、お時間ある方はぜひ原文を読みにいってくださいませ。
(Knuteさんにも掲載の許可いただきました)
1.Don't move here in the summer.
夏場に引っ越して来るべからず。
Year after year folks move here at the end of the school year.In July and August, their eyes twinkle, their skin tans, they wonder what all that rain stuff is about. By year's end, they are on the verge of breaking, transformed into vitamin D-deficient SADD-sacks water boarded by winter. Sadistically, you take pleasure in informing them that the rain will stop — next June.
(毎年、学年末の6月にシアトルに引っ越してくる人は多いですね。7月から8月の間中、新参の人たちはシアトルの夏の美しさに目をキラキラさせて、雨の町ってなんのこと?と、首をかしげて過ごすでしょう。そして年の瀬の頃には、水責めの冬の毎日にビタミンD不足でへろへろになって、限界一歩手前といった顔で過ごすようになるのです。そこで、シアトル人のあなたはサディスティックな喜びをもって教えてあげるでしょう。「雨の時期も終わるよ、……6月になったらね」)
2.Avoid your neighbors.
隣人を避けよう。
You didn't move here for people, did you? Most everyone else moved here to get away from them.
(シアトルに友人を作りに来たわけじゃないですよね? むしろ、人を避けるために引っ越して来たんですよね?)
注:「シアトル・フリーズ」参照。
3.You can't be too utopian.
ユートピアの夢に生きよう。
Pick the candidate with the biggest ideals, the most inflated sense of mission and purpose: they usually win.
(シアトルではたいてい、最大級の大風呂敷的な使命と目的を持つ計画が支持されます。)
4.Cultivate a superior attitude.
優越感を身につけよう。
Portland? Stuck in the '90s. Vancouver? Hah, they're stuck in Canada. Tacoma? We don't even make jokes about them anymore. Bellevue? Where's that? Seattle is too busy, too full of big ideas to care about anyone else.
(ポートランド?まだ90年代を引きずってる町ですね。バンクーバー?カナダに引きずられてるじゃない。タコマ? タコマはもはや、ちょっと冗談のネタにもなりません。ベルビュー? 何それ? シアトルは忙しすぎて、壮大な計画で頭が一杯だから、ほかの町なんか相手にしているヒマはないんです。)
5.Forget the weather report.
天気予報は無視。
Cloudy. Windy. Rainy. What else do you need to know? Ignore the weather reports. Read or listen to Cliff Mass for the why, not the what.
(曇り、風あり、雨、以上。ほかにどんな情報が必要なんですか? 天気予報は無視して、Cliff Mass 氏のブログや解説で、「なぜ」こんな天気になるかを知りましょう。)
6.Don't buy summer or winter clothes.
夏服や冬服は買うべからず。
Go for the year-round Nordstrom suit, the all-season North Face jacket, the hoodie that looks soggy wet or dry, good boots. You don't need stuff you'll wear only two days per year.
(オールシーズン着られるノードストロームのスーツと、ノースフェイスのジャケットと、降っても晴れてもてろんとしているスウェットと、良いブーツを買いましょう。年に2日間しか着ない服なんか必要ありません)
7.Don't think about the Big One.
災厄の日のことは考えないようにしよう。
Someday, Mother Nature will gob-smack us big time. It could be tomorrow, it could be 500 years from now. It's best to be in denial, so forget I said anything about Seattle being one of the most dangerous places to live in America, a modern Pompeii-in-waiting.
(いつの日か、母なる自然が私たちの頭上に大災害の槌を振り下ろす日がやってきます。明日かもしれないし、500年後かもしれません。だったら知らないふりをするのが一番です。シアトルがアメリカで最も危険な、現代のポンペイになるかもしれない都市だなんて、聞かなかったことにしましょう)
8.Peek through the Cascade Curtain.
たまにはカスケード山脈の反対側に行って、陽を浴びるべし。
The great, under-utilized sanity-izer is to flee the wetside for the dryside of the mountains sometimes. The other half of the state has things we don't have: sunshine, dust devils, big sky, stars, vineyards, Republicans.
(あまり活用されていない、正気を保つ素晴らしい方法として、時々こっち側のジメジメした地帯を脱出して山脈の向こう側のよく乾いた土地に行ってみるという手があります。あっち側にはわたしたちの町には存在しないものがあるのです。陽光、乾いた埃を巻き上げるつむじ風、広々した空、星空、ブドウ畑、共和党支持者など…)
…ねー、すっごく役に立つシアトルサバイバル術でしょう?(笑)。
もうちょっとで本当の夏が来る!はず!と信じて、9度Cのじめじめした5月を乗り切りましょう…!
なんと!6月にシアトルに引越す私の為にあるルールみたいです~(笑)
返信削除主人は以前何年かシアトルに住んでいたので、雨の季節の過ごし方も、ファッションもよく知っていて、私に何かとアドバイスをくれるのですが、私は初めての外国生活&雨と冬が苦手なので
不安ばかりが募ってしまっています。
でも少しシンプルに考えた方が、シアトル生活を楽しめるのかもしれませんね。
ノースフェイスは日本で買うよりうんと安いので、
お買いものの楽しみが増えますよね。
シアトルに着いたらまずジャケットを買おう!
日本では履いたことのないレインブーツですが、
うんと可愛いブーツを買って雨に備えます。
そうしてシアトル流の生活に、楽しみながら慣れていけるようにしよう!
Tomozoさん!
素敵なルールを教えて下さって感謝です。
Don't move here in the summer.
でもこれだけは、、掟破りになってしまいます(笑)
スミマセン。。。
rosyさん、これはシアトルの人が自虐的にネタとして言っている「ルール」ですので、話半分で聞いといてください(笑)。
削除本当は秋も春先も、とっても綺麗ですよ。(…晴れた日にはw)
山も海も近いし、きっとたくさん楽しめますよ〜!
ノースフェイスもパタゴニアも、日本よりずっと安いようですね。
レインブーツは冬に向けてマストです!
わたしは去年スノーブーツを買って、シーズン中けっこう重宝しましたが、さすがにもう履けない(毛がぼわぼわついてるやつなので)ので、今レインブーツを探し中です。
うふふ~っ!
返信削除わかりますーーー!!
どの人も「夏は最高よ!」とは言うけれど、それは実は「秋から初夏まで雨ばっかよ。」という裏返しに過ぎなくて、「雨なんて、慣れるもの。」なんてうわっつらで言ってるとしかいえませんよね。
(そういう私も言うんですけど・・・はは・・・。)
夏服!実はまだ衣替えもしてない私です~♪
だって、その必要がまだ無いんだもん!
Cliff Massのブログは、面白そうだな~と思ってました。
ちょっとだけ渡り鳥のマップをチェックさせてもらったことがあります。
ホントにシアトルのお天気は、グレーか傘模様ですよねぇ。
天気予報でも、雲のかかってない、雨のイラストの無いお日様って、めずらしくありません?
カスケードの向こう側にはよく行きますが、Passを超えた時に違いがわかりますよね。
こっちから行くと、雲がぱーっと無くなって心ウキウキなのに、こちらに戻ってくると、あ、雨が・・・(涙)。
夫と思い切って永住のお引越し・・・も考えていますけど、そう考えてシアトルに来たんだけどなぁ~!?
あれっ~!?だなあ。
オレンジ猫さん、シアトルの人ってお天気とエコを自虐ネタによく使いますよねー。
削除わたしも夏服、さあ出さなきゃと思って箱を出してきたら急に寒くなっちゃったので、夏服が詰まった箱がいまこの目の前に出しっ放しです(笑)。
今日なんか、セーター着ても良いくらいの気温でしたよね!
カスケードの反対側、私はまだ行ったことがないんです。スティーブンズまではスキーで何度か行ったんだけど。今年こそカスケードループに行く決意です!
ここのお天気予報は、夏以外は殆ど詐欺ですよね(笑)
返信削除来た年の秋の天気予報に、雲に隠れた太陽が半分見える絵が毎日並んで、
ほんとにそのような天気になるのかと思って一ヶ月、信じるのはやめました。
一日中しとしと雨の日でも、あのお日様出しますよね。全くひどいです(笑)
ここ数年はTVの天気予報をガン無視して、ウェブで衛星画像を見てます。
そこにべったり張り付く低気圧を眺めるほうが、ずっと潔く諦めが付きます(笑)
夏服は買うべからずですよね(^^
でも、そのくせ冬のうちから店頭は半袖だらけになるのがほんとに謎です。
長袖と七分袖探しにあちこち回るハメになります(笑)
でも、冬服は要りますよねえ?
ダウンジャケットなかったら生きられません(笑)
加えて「コーヒー党になるべし」を加えたいですw
お茶党だった私が、普通の店のお茶のあまりのまずさに、すっかりコーヒー党に入れ替わりました。ならないとここはしのげないかも(笑)
prunusさん、ほんと、絶対晴れって時以外には、ぜんぶ曇りと雨マークをつけといてほしいですね。「雲に隠れた太陽が半分見える絵」わかるわかる〜〜(笑)。でも本当にシアトルってマイクロウェザーで、隣町はからっと晴れてたりしてびっくりです。
削除冬服は必要だけれど、ほかの本当に寒い地域ではあまり役に立たないらしい「ウルトラライト」の薄手のダウンジャケットが一番ここの気候にあってる気がします。厚手のダウンコート、去年のアフターサンクスギビングセールで買ったのですが、結局大雪の日に一度着ただけでした…。
お茶のおいしい店、なかなかありませんねー。
3番の the most inflated sense of mission に爆笑しました。
返信削除いや~アーティストのミッション・ステートメントとか見てるともう!!!実態とかけ離れすぎてるってば…
公演の書類審査とか、グラントの提出書類とか、とんでもない大風呂敷ばかりですよ。審査員も読んでて分かると思うんだけどなあ。
アーティストのステートメントとか、壮大そうですねw
削除やっぱり、壮大な構想のほうが支持されやすいんでしょうか?